您现在的位置: 江西招生网 >> 新闻中心 >> 英语 >> 英语趣谈 >> 正文
从广告中发现新词
作者:佚名 文章来源:英语中国网 更新时间:2004-3-19
字体:   打印  关闭  视力保护色 杏仁黄 秋叶褐 胭脂红 芥末绿 天蓝 雪青 灰 雪白
----------------------------------------------------------------------------------
英文中有些新字的出现与形成是比较特别的。这一类的字最先出现是某种产品的商标名,但是,由于产品受到普遍欢迎,该名称便被广泛使用,逐渐发展成为泛指该种物品的一个通用词,成为英语里的一个分子。 举几个例子说明一下: Dolby System──杜比系统,?原先是一家音乐器材制造厂冠于是其属下一种产品上的抗噪音系统的名字,后来被广泛应用指音响器材中的该等设备。 Technicolor──原先是柯达公司出产的一种彩色菲林,用以摄制彩色影片。?现已可用来泛指①彩色印片法;②彩色电影;③鲜艳的颜色;④人工的鲜艳色彩。 epoxy── 一种西德出产的粘性极强的混合胶,译名是“伊波斯”。这个字现在除了成为化学用词(环氧的)外,可作动词,表示“用伊波斯胶粘合”或“用混合胶粘合”等。 Xerox── 是兰克施乐公司的名称Rank Xerox 中的一个。?由于兰克施乐公司专产影印机,故它的名字竟被用于英语中。Xerox的意思是“用影印机影印”或“用静电印刷术复制”。 lasercomp── 原是英国Monotype(蒙纳)公司近年发明的一种激光电脑的商标名。不过,看来这个字一定会被收进英语中去,泛指激光与电脑结合使用的“排版机”。(蒙纳公司的名字monotype原亦指蒙纳公司发明的一种排字机器,现亦被用以泛指单字自动铸排机。) cashomat── ?原是美国一家公司出产的一种可利用一张特制的电脑卡和键盘提取存款机器,现在帮来泛指自动提款机。同义的用词还有cashopoint , miniteller , electronic teller等。

特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,本网所提供的所有信息可能与实际情况有所出入,仅供参考。
敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。
【字体: 】【刷新】【打印】【返回顶部】【关闭
  • 上一篇新闻: 电脑语言

  • 下一篇新闻: 电子新词
  • 没有相关新闻
    江西招生网版权与免责声明
    ①凡本网注明“来源:江西招生网(含下属频道)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:江西招生网",违者本网将依法追究责任。
    ②本网注明来源为其他媒体(或因在本网能力范围内未找到来源而无法注明来源和作者)的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于非商业性的教育、科研及方便广大考生学习和研究之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。